Григор Нарекаци (X век) - «Тирамайрн андеп вордвуйн» («Богоматерь перед Сыном») Арм. духовная песня
Описание
Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян.
Представляем Вашему вниманию духовное песнопение (тах) «Тирамайрн андеп вордвуйн» («Богоматерь перед Сыном»), в исполнении Изабел Байракдарян. Песнопение часто приписывают Григору Нарекаци (951-1003 гг.).
На армянскон языке: https://www.youtube.com/watch?v=vicRlTNC-r8
Мелодия этого таха сохранилась в двух записях – Комитаса и Никохоса Ташчяна. Обнаруженный Комитасом тах по стилистике и глубокой традиционности близок к другим тахам Григора Нарекаци, а текст по языковым и стилистическим параметрам, также по стихосложению, наверняка является продуктом немножко позднего периода. Именно поэтому нельзя с уверенностью твердить, что это — произведение Нарекаци. «Тирамайрн андеп вордво» являет собой своеобразный армянский «Stabat Mater». А что такое «Stabat Mater»?. Эта фраза по средневековой латыни означает «стояла мать скорбящая». Это католическая поэма, в которой скорбящая по мучениям распятого Сына Богоматерь выражает скорбь и отчаяние всех матерей, потерявших своих сыновей. Приписывается монаху францисканцу Якопо да Тоди (13-ый век). Многие композиторы начиная с 15-го века в своих произведениях многократно использовали литературный текст, в некоторых случаях также мелодию «Stabat Mater»: произведения с таким названием создали Жоскен Депрэ, Палестрина, Алессандро Скарлатти, Гайдн, Перголези, Россини, Шуберт, Верди, Пендерецкий и другие. Все эти композиции представляют переживания Богоматери, стоящей перед распятым сыном. И наш тах тоже: мы видим Богоматерь, которая перед сыном стенает и плачет, что не может подать воды жаждущему сыну. Потом ее взор поднимается ко лбу Иисуса, и она видит терновый венец, и ее мучениям теперь уже нету предела. И Богоматерь обращается к своему сыну-светику, говоря, что умирает вместе с ним. Если учесть, что Армения многократно подвергалась набегам разных племен и армяне постоянно противостояли то арабским, то монголо-татарским, то турецким армиям-погромщикам, станет понятно, почему песнопения такого рода были близки сердцу нашего народа.
Текст:
Богоматерь пред сыном распятым
Стояла и слыша его – жаждущего,
Стенала и плакала жалобно.
И видя венец терновый
Плачем, скорбью горевала:
-Ты свет моих глаз, сын мой Иисус, ах, умру я вместе с тобой.
***
Tiramayrn handep vordvoyn khachin
kayr trtmagin
yev lselov eztsaravin
harachmamb layr tsavagin:
I poush psakn ditelov –
voghb, kots, vay tayr your andzin:
-Achatss louys vordeak Hisus,
voh, yes ynd qez meranim.